Главная

Home Page

События / Архив событий

Events / The Archives of Events

Детское Кендо

Kendo for Children

Детское Дзюдо

Judo for Children

Индивидуальные тренировки

Individual Training/Tutorials

Путь Духа

The Way of Spirit

Статьи

The Articles

Руководитель Клуба

The Club Head

Расписание занятий

The Club Timetable

Кендо для взрослых

Kendo for Adults

Дзюдо для взрослых

Judo for Adults

Стретчинг

Stretching

Путь кисти

The Way of a Paintbrush

Английский язык

The English Language

Правила Клуба

The Club Rules

Форма и оружие

Uniform and Weapons

Хатха- и Раджа-йога

Hatha- and Rajah-Yoga

Каратэ-до и самооборона

Karate-do and Self-defence

ЛФК и реабилитация

Physical Rehabilitation

Будо-досуг

Budo-leisure

Контакты

The Contact Information

8 926 209 73 03 (14:00 - 22:00)

 mail to: jiei.budo@gmail.com 

        

Продолжается набор подростков (старше 14 лет) и взрослых в секцию Кендо

(возможен нулевой уровень)

 

Кендо - это Путь меча, традиционное японское фехтование

 

Кендо, прямо переводящееся с японского языка как Путь меча, дарит богатейшее культурное наследие Страны Восходящего солнца как  детям, так и взрослым, мужчинам и женщинам, подросткам и пожилым людям.

 

Для взрослых:

 

Почувствовать себя Воином и Мужчиной с оружием в руках, прикоснуться к реальному искусству самураев, которое было сохранено на протяжении 10 веков...

Девушкам и женщинам - приобрести уверенность, держа оружие...

 

 

Работать в полный контакт с мечом, наносить реальные удары оружием в полную силу по живому оппоненту позволяет только Кендо.

Двигаться в русле древнейшей восточной традиции "воспитания" Воина и заниматься не только физической, но и духовной практикой, - таковы возможности Кендо при осмысленном "взрослом" подходе.

 

У вас есть шанс приобрести:

 

Кендо дает возможность:

 

 

Кендо ликвидирует:

Кендо улучшает:

  • фигуру
  • общий тонус организма
  • настроение

 

В программе обучения:

  • работа с японским бамбуковым (синай) и деревянным (бокуто) мечами
  • овладение техникой нанесения и парирования основных ударов
  • возможность практики полноконтактного поединка в традиционном защитном снаряжении
  • изучение ката - формальных комплексов парных поединков с использованием деревянных мечей 

 

 

               Инструктор: Ольга Валерьевна Федорова, II Дан Кендо,

               руководитель Клуба в составе Российской Федерации Кендо

               член Национальной сборной

               призер российских и международных соревнований

               высшее педагогическое и спортивно-медицинское образование

               непрерывный стаж преподавания боевых искусств - 12 лет 

               длительная специализация на работе со взрослыми группами и

               индивидуалами 

        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В ноябре 2010 г. в клубе ДЗИЭЙ состоялся блиц-опрос его членов, посвященный Дню примирения и согласия. Взрослым ученикам отделения Кендо 1-2 года обучения были заданы два вопроса: "Что такое Кендо в моем понимании?" и "Что лично мне дает практика Кендо?" Результаты опроса по глубине понимания и увлеченности Путем меча на порядок превзошли ожидания. Руководство Клуба надеется, что суждения и размышления его членов повысят интерес к занятиям и привлекут в Клуб новых людей.

 

 

 

 

 

 

С 1 мая 2011 г. в Клубе ДЗИЭЙ учитывается рейтинг учеников, в соответствии с активностью их совершенствования в Кендо и участия во внутриклубных и внешних мероприятиях. По итогам года лучшие ученики Клуба получают бонусы.

 

From the 1st of May 2011 the rankings of students of Jiei Club is being made in accordance with the activeness of their progress in Kendo and participation in the Club level and outer sports events. The best students of the Club receive bonuses according to the results of the sports year.  

 

 

 

 

Рейтинговая таблица учеников Клуба ДЗИЭЙ

The rankings of the students of Jiei Club

 

  

 

Впечатление о Кендо как Пути внутренней дисциплины ученика Клуба ДЗИЭЙ Константина Жукова, июнь 2012 г.

 

Я прекрасно понимаю, что мой путь в Будо можно охарактеризовать лишь как стоящего перед тысячей степеней к Храму. Занятия Карате, боксом и рукопашным боем в детстве и юности были в большей мере попыткой овладеть элементарными навыками сохранения своей бренной тушки в относительно благополучном физическом состоянии. Конечно же, я был знаком с основами Бусидо, читал различные литературные источники по восточной философии, но теория и практика так и оставались порознь.

Возможно, это свойственно всем детям, но тогда боевые искусства в моей голове не увязывались с понятием смерти, присутствие которого в текстах я подсознательно считал чем-то вроде метафоры или фигуры речи.

Теперь, спустя почти двадцать лет, соприкоснувшись с действительно летальным искусством, мое представление претерпело серьезную трансформацию.

Работая с бамбуковым мечом на тренировке и с настоящим, заточенным и крайне опасным самостоятельно, как мне кажется, я действительно начинаю осознавать, что все это про самую настоящую смерть. Причем смерть не абстрактную, отдаленную, с которой соприкасаешься в новостях или нажимая спусковой крючок охотничьего ружья, а про самую настоящую, рукотворную, прямо перед тобой во всем её ужасающем величии. Крепкий тренированный боец может выдержать немало ударов руками, ногами и даже палками. От ножа защититься сложнее, однако шансы все же есть. Но один удар мечом - и не спасут ни упругие мышцы, ни крепкие кости.

Писавшие тексты предки это знали очень хорошо, ведь в отличие от нас, современных людей, огражденных от смерти барьерами этики, закона, технологии, наконец, они жили в непосредственном соседстве с ней.

И смерть была не шальной пулей, не взрывом бомбы, не газом-вирусом-излучением, но лично стоящим перед тобой человеком с клинком в руке. Может, это прозвучит жутковато, но мне думается, что отстранившись и отдалившись от смерти, современный человек не только приобрел, но и потерял. Потерял ощущение, что смерть реальна, что каждый день твой жизни - это шаг к смерти, что каждое твое действие необратимо, - все это и есть, на мой скромный взгляд, внутренняя дисциплина.

 

 

 

 

 

 

 

The intake of teenagers (from 14 years old) and adults to the Kendo section is going on

(zero level is possible too)

 

Kendo is the Way of the Sword, traditional Japanese fencing

 

Kendo, literally translated from the Japanese language as the Way of the Sword, bestows the abundant cultural heritage of the Country of the Rising Sun upon children and adults, men and ladies, teenagers and elderly people.

 

 

For adults:

 

To feel like a Warrior and a Gentleman with the weapon in your hands, to touch the real samurai art, that has been being saved during 10 centuries...

For girls and ladies - to gain confidence, holding the weapon...

Only Kendo allows to work in a full-contact way with a sword, to make real strikes by a weapon and "to work an alive opponent over".

To move in the course of the oldest Eastern tradition of "upbringing" of a Warroir and to practice not only physically, but also spiritually, - these are the opportunities Kendo gives when the approach is sensible and adult.

 

You have a chance to acquire:

Kendo gives the opportunity of:

Kendo eliminates:

Kendo improves:

Within the curriculum:

 

 

               The instructor: Olga V. Feodorova, II Dan Kendo,

               the head of the Club within the Russian Kendo Federation

               the National team member

               the prize-winner of Russian and International competitions

               Masters Degree in Pedagogy and Sports Medicine (Physical Training and  

               Rehabilitation)

               an unbroken record of teaching martial arts - 12 years

               long experience of working with groups of adults and individuals

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In November 2010 a lightning survey of the members of Jiei Club that was devoted to the Day of Reconciliation and Accord took place. The first and second-year adult students of the Kendo section were asked two questions: "What is Kendo in my opinion?" and "What Kendo practice is giving me personally?" The results of the survey far exceeded expectations in accordance with the depth of understanding and eagerness to practice the Way of the Sword. The management of the Club hope that judgments and reflections of its members will develop an interest in training and attract new members to the Club.    

 

 

Kendo is life in its progress. It is the micro-cosmos, the mini-model of the Universe or maybe even the macro-one. It is also one of the ways of perceiving reality. It is a budo-step up from the primitive human existence. It is a way out of the limits of self and that is why a step into LIFE.

 

Kendo, as I understand it, is sport, the martial art and the way of the Warrior...

 

Kendo, as I understand it, is a combination of the martial art and sport. Its physical component hardens one's body and spirit. Kendo lets one's character and determination to be developed as well.

 

Kendo is the way of self-improvement.

 

By Kendo I am trying to develop the skill of mastering the sword, to concentrate and to be totally alert.

 

Kendo is the way of accumulation and direction of energy by means of a sword, it is searching for one's inner resource, one's own (and only one's own) ability to be natural and for one's only true solution; consciousness, concentration and free breathing in contrast to the vanity of thoughts and power of emotions and habits.

 

What is Kendo to me? - Tell me... What paints are to an artist?

 

The Fruits of Kendo:

1. the suspension of the everyday vanity;

2. submerging oneself into the special atmosphere;

3. physical and spiritual progress;

4. the skills of mastering cold steel.

 

Kendo gives more self-assurance, energy, composure and readiness on the way to the top of one's mountain...

 

Bearing in mind my love for comfort and my propensity for getting stuck in negative emotions, Kendo to me at the moment is a means of keeping my physical and mental vigour; each training session is a close meeting with my own body, breathing and consciousness - the development of concentration of attention, the ground for self-knowledge, the search of the source of strength in oneself; these classes are also interesting because they allow to touch the ancient practice of self-development (feel what to be a samurai really means!).

 

Kendo gives the improvement of one's physical state with the improvement of one's mood, physical abilities and self-control following it, it means that the control of one's body and mind increases, and the improvement of the coordination of movements and bringing more order into the mental process follow it; bringing the spiritual component to perfection, the state of being more calm - and spiritual balance follow it; the understanding of culture and traditions of the Japanese martial art and accustoming oneself to the good traditions follows it.

 

I practise Kendo professionally, that is why it provides my existence for, and not only mine.

 

 

 

 

 

The impression of Kendo as the Way of inner discipline by the student of Jiei Club Konstantin Zhukov, June 2012

 

 

 

 

 

I clearly understand that my way in Budo can be characterized as of the one standing in front of a thousand steps up to the Temple. Karate, box and hand-to-hand fighting training in my childhood and youth were mostly an attempt to master the elementary skills of saving my mundane bulk in relatively good physical condition. Of course I was familiar with the basics of Bushido, read different literary sources on the Eastern philosophy, but my theory and practice still remained apart. It may be typical of all children, but at that time martial arts did not correlate with the definition of death in my mind, and I considered the presence of it in the texts to be something like a metaphor or a figure of speech.

Now, almost twenty years later, having faced the truly lethal art, my notion has undergone a radical transformation.

Working with my bamboo sword while training (in Dojo) and with a real one, sharpened and extremely dangerous, by myself, as it seems to me, I am truly beginning to realize that it is all about real death itself. And the death not abstract and remote which you touch in the news or while pressing a trigger of a sporting gun, but about very real, man-made one, straight in front of you in all its frightening splendor. A sturdy and well-trained fighter can endure a great deal of punches, kicks and strokes of sticks. It is harder to protect oneself against a knife, but there is still a chance. But just a stroke of the sword and neither firm muscles nor strong bones will save you.

The forefathers who wrote the texts knew that very well, because unlike us, contemporary people, guarded from death with the barriers of ethics, law and technology finally, they lived in the immediate vicinity of it.

And death was not a stray bullet, a bomb explosion or gas-virus-radiation, but personally a man standing in front of you with a blade in his hand. It may sound creepy, but I think that having sidestepped and strayed from death, a contemporary man not only gained, but lost too. Lost the sensation that death is real, that every day of your life is a step to death, that your every action is irreversible, - all that, in my humble opinion, is inner discipline.